法语助手
  • 关闭

remise en état

添加到生词本

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作助基金的,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为还和

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路状况,对确保该观察团更巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金支援下,布尼亚监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不求采取恢复措施或其相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,